您的当前位置:首页>文化 > 正文

【原创】鲁米诗:普照众生

  • 2022-02-22 17:15:14 来源:腾讯网

【英译汉】

你在我们的城市打开

什么类型的聊天屋?

合拢你的嘴唇吧

像慈爱阳光温暖世界

像大不里士太阳从东方冉冉升起

像胜利恒星璀璨绮丽

如果普照众生全世界属于你

——鲁米(Roxana译)

What kind of gossip-house

have you opened in our city?

Close your lips

and shine on the world

like loving sunlight.

Shine like the Sun of Tabriz rising in the East.

Shine like the star of victory.

Shine like the whole universe is yours!

原创翻译声明(Roxana译)。文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布,同步微信公众号、今日头条、知乎、微博、美篇、豆瓣等平台。

标签: 原创鲁米诗普照众生

推荐阅读

【原创】鲁米诗:普照众生

【英译汉】你在我们的城市打开什么类型的聊天屋?合拢你的嘴唇吧像慈爱阳光温暖世界像大不里士太阳从东方冉

当博物馆玩起“剧本杀”

新民晚报讯(记者姜燕)博物馆越来越“潮”,开发一款令人耳目一新的文创产品,已经不是博物馆追逐潮流

来看“05后”小艺术家的奇思妙想

展览现场展览作品《守望者》羊城晚报讯记者王俊摄影报道:极具实验艺术性的“05后”小艺术家群展来了,

咏二十四节气诗

文|孙式建▲摄影丨张宜霞立春风和日丽喜洋洋,万物复苏春渐长。娴雅不语春姑美,忙向枝头觅鹅黄。雨

妮可·戴尔 作品

NicoleDyer1991马里兰州生活和居住在纽约州米勒顿NicoleDyer的画作中明亮的

猜您喜欢

【版权及免责声明】凡注明"转载来源"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。亚洲收藏网倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在内容、版权或其它问题,烦请联系。 联系方式:8 86 239 5@qq.com,我们将及时沟通与处理。

藏品