【英译汉】
别模糊视线
请看清楚我
别用藐视目光
请看到我的美
谨慎!谨慎!
不要把我当成这个人形
灵魂不会被外形隐藏
尽管它曾被包裹在百层毛毡里
但灵魂之光芒仍会穿透放射出
——鲁米(Roxana译)
Don’t be blurry-eyed,
See me clearly-
See my beauty without the old eyes of delusion.
Beware! Beware!
Don’t mistake me for this human form.
The soul is not obscured by forms.
Even if it were wrapped in a hundred folds of felt
the rays of the soul’s light
would still shine through.
文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布,同步微信公众号、今日头条、美篇、知乎、微博、豆瓣等平台。图片是塔吉克斯坦女子服饰。
标签: 原创鲁米诗请看到我的美
【英译汉】别模糊视线请看清楚我别用藐视目光请看到我的美谨慎!谨慎!不要把我当成这个人形灵魂不会被外形
汕头潮阳英歌舞是汉族民间广场情绪舞蹈,于2006年被列入国家级非物质文化遗产名录。英歌舞的槌法变化多
雨水节气是一年四季中最浪漫的一个节气鸿雁南来草木萌动冷冻了一个冬天春天的脚步近了雨水立春后点点破春妍
新华社拉萨2月19日电(记者金一清)二月份的拉萨,天气依旧寒冷,湛蓝的天空漂浮着朵朵白云。拉萨的次仁
宋代庆元年间金华某地有一个有钱人名叫张淑华,他祖上早先做丝绸生意发了家,赚了很多钱,之后就在金华某地